|
|
|
|
|
HIGH COMMISSION OF
CERTIFIED TRANSLATORS

Recognized Institutes, Europe [
Austria | Belarus | Belgium | Czech Republic | Denmark |
Finland | France | Germany | Greece | Hungary | Ireland |
Italy | Netherlands |
Norway | Poland | Portugal | Russia | Spain | Sweden | Switzerland |
UK ]
- BA-Studiengang
Internationale Kommunikation und Übersetzen (IKÜ), Universität Hildesheim
- Diplom-Fachübersetzerin/Fachübersetzer,
Fachbereich Fachkommunikation, Hochschule Magdeburg-Stendal
- FASK-Germersheim
- Institut für Sprach- und
Übersetzungswissenschaften, Universität Leipzig
- Institut für Übersetzen
und Dolmetschen (IUeD), Universität des Saarlandes
- Institut für Übersetzen und
Dolmetschen, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
- Neuphilologische
Fakultät (Modern Philology), Universität Heidelberg
- Sprachen- und Dolmetscher-Institut
München
- Studiengang
Gebärdensprachdolmetschen, Fachbereich Sozial- und Gesundheitswesen,
Fachhochschule Magdeburg
- Studiengang
Gebärdensprachdolmetschen, Fachbereich Sprachwissenschaften, Universität
Hamburg
- Studiengang
Technikübersetzen, Fachhochschule Flensburg
- Studiengang
Übersetzen und Dolmetschen, Fachhochschule Köln
- Steunpunt Literair Vertalen
- Vertaalacademie
Maastricht, Hogeschool Zuyd
- Specialisatie
vertalen, Rijksuniversiteit Groningen
- Specialisatie
Vertalen, Faculteit der letteren, Universiteit van Utrecht
- ITV Hogeschool voor Tolken en
Vertalen, Utrecht
- Hogeschool West-Nederland voor
Vertaler en Tolk, Den Haag
- SNEVT - Stichting Nationale Examens
Vertaler en Tolk (Nederlands <-> Duits, Engels, Frans, Italiaans,
Russisch of Spaans)
- VERTOL, beroepsopleidingen voor tolken
en vertalers Spaans, Amsterdam
- LOI - HBO Vertaler Engels
ULHT - Universidade Lusófona de Humanidades e
Tecnologias
- Curso
Intensivo de Formación de Intérpretes de Conferencia, Universitat de
València
- Departamento de Traducción e
Interpretación, Facultad de Traducción e Interpretación, Universidad de
Granada
- Área de
traducción e interpretación, Departamento de Traducción, Lingüística e
Teoría da Literatura, Facultade de Filoloxía e Traducción, Universidade de
Vigo
- Escuela de Traducción e Interpretación,
Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Universidad Pontificia Comillas,
Madrid
- Escuela de Traductores
de Toledo, Universidad de Castilla-La Mancha
- Licenciado
en Traducción e Interpretación, Facultad de Traducción e Interpretación de
Soria, Universidad de Valladolid
- Licenciatura en Traducción e
Interpretación, Facultad de Traducción y Documentación, Universidad de
Salamanca
- Facultat de Ciències Humanes,
Traducció i Documentació, Universitat de Vic, Barcelona
- Facultat de Traducció i
d'Interpretació, Universitat Autonòma de Barcelona
- Facultat de Traducció i
Interpretació, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona
- Facultad
de Traducción e Interpretación, Departemento de Filología Moderna,
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
- Instituto Universitario de
Lenguas Modernas y Traductores, Universidad Complutense de Madrid
- Departamento de
Traducción e Interpretación, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de
Málaga
- Unitat Predepartamental de Traducció
i Comunicació, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume
I, Castelló de la Plana
- Master's
Degree in Translation (English-Spanish), University de Deusto, Bilbao
- Licenciatura
en Traducción e Interpretación, Facultad de Lenguas Aplicadas, Universidad
Alfonso X El Sabio, Madrid
- Departamento de
Filología Moderna, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de León
- Centre for Translation
and Comparative Cultural Studies, The Graduate School, University of
Warwick, Coventry
- Chinese-English, English-Chinese
Translating and Interpreting, MA/Diploma, Language Centre, University of
Newcastle
- Department of Language
Engineering, University of Manchester Institute of Science &
Technology
- Centre for Translation
Studies, University of Surrey
- Department of
Modern Languages, University of Bradford
- MA and Msc
Programmes, School of Languages, Heriot-Watt University, Edinburgh
- MA Applied
Translation Studies, University of North London - joint venture between
the University of North London (United Kingdom), the Maastricht School of
Translation and Interpreting of the Hogeschool Maastricht (The Netherlands),
and Institut Libre Marie Haps in Brussels (Belgium)
- Centre
for Translation Studies
- MA in Translation
Studies, Centre for British and Comparative Cultural Studies, University
of Warwick, Coventry
- MA
Translation Studies (Linguistics), Centre for English Language Studies,
University of Birmingham
- Translation
Studies (TRA), Middlesex University, Tottenham
- Department
of European Studies and Modern Languages, University of Bath
- Department of Diplomacy
& Applied Languages (DDAL), University of Westminster, London
- School of Languages & European
Studies, Aston University, Birmingham
- Preparatory Courses for
the Diploma in Translation - University based/Distance learning, Centre
for Language Studies, City University London
|
 |